依依成人社

 

依依成人社

🕢🙆🏎     

依依成人社

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🤚(撰稿:元学子)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

71人支持

阅读原文阅读 2539回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 范河宏💌LV2六年级
      2楼
      部分美媒、政客炒作所谓“大量中国移民偷渡进入美国”,中国驻美使馆回应📜
      2024/05/16   来自双鸭山
      3回复
    • ✢尉迟若琛LV0大学四年级
      3楼
      副镇长深夜叫他人妻子去唱歌?纪委通报:已被停职 律师说法🗂
      2024/05/16   来自梧州
      6回复
    • 湛慧蓝➾LV0幼儿园
      4楼
      【境内疫情观察】河北新增14例本土病例(1月4日)👣
      2024/05/16   来自花都
      3回复
    • 喻朋剑LV5大学三年级
      5楼
      俄专家:纳雷什金和博尔特尼科夫被再次任命证明对外情报局和联邦安全局工作的有效性♱
      2024/05/16   来自姜堰
      2回复
    • 赵菲睿🍌⛟LV9大学三年级
      6楼
      评论员观察|实施全面节约战略👃
      2024/05/16   来自苏州
      6回复
    • 苏苛瑗LV4大学四年级
      7楼
      请到广东过大年|又双叒叕上热搜!速看广东文旅的“隐藏人设”🏤
      2024/05/16   来自贵阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #俄罗斯单日新增及死亡病例均创新高 新加坡调查病例的“异常激增”|大流行手记(10月28日)#

      弘冰菁

      7
    • #《新闻1+1》 20240506 地质灾害隐患,多地大排查#

      柏威莉

      5
    • #外交部:呼吁早日终结对巴勒斯坦人民的浩劫#

      屠兴茜

      3
    • #北京北京市总工会新一届领导班子产生,齐静当选主席

      华进婵

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注依依成人社

    Sitemap