秒速赛车计划

 

秒速赛车计划

🤭🏘➊     

秒速赛车计划

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

☆(撰稿:娄炎春)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

74人支持

阅读原文阅读 675回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 支玛哲✛LV2六年级
      2楼
      外交部公布关于对美国两家公司采取反制措施的决定⚀
      2024/05/17   来自高邮
      5回复
    • 🛷宋贵信LV3大学四年级
      3楼
      网上时间不值钱🚶
      2024/05/17   来自如皋
      9回复
    • 邓蓝哲🎓LV6幼儿园
      4楼
      【境内疫情观察】云南新增2例本土病例(7月16日)🐌
      2024/05/17   来自莱芜
      9回复
    • 翟香宏LV4大学三年级
      5楼
      拜登下"战书"邀特朗普参加辩论🍯
      2024/05/17   来自双鸭山
      7回复
    • 禄菲慧⛌🈸LV3大学三年级
      6楼
      一朵“云”激活一条产业链(高质量发展调研行)🦏
      2024/05/17   来自绵阳
      9回复
    • 屠瑾桂LV1大学四年级
      7楼
      事关新一轮国企改革 国务院国资委这样部署🔜
      2024/05/17   来自阜阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #中日韩三国棋手走进合肥校园 与学生对弈启智#

      宁昭山

      9
    • #拒收现金?政务大厅岂能只图自己方便#

      溥婵珍

      0
    • #西安:建设新地标 锻造“新高地”#

      巩紫绿

      4
    • #巴西南部暴雨灾害严重多方力量参与救援

      庞菡真

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注秒速赛车计划

    Sitemap