💌⛫🔌
乐动体育app下载安卓
乐动体育app下载安装最新版
乐动体育app下载官网下载
乐动体育app下载官方
乐动体育app下载地址
乐动体育app下载苹果
乐动体育app下载安装苹果版
乐动体育app下载国米赞助
乐动体育app下载安装苹果手机
乐动体育app下载安装最
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》乐动体育APP下载B,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
📡(撰稿:董菊澜)自主招生学校数逐年增加 中考并非高分就有绝对优势
2024/05/18萧舒思🌏
河北三日新增59例新冠感染者 石家庄启动全市核酸检测、中小学幼儿园线下停课
2024/05/18东文莺👌
中央广播电视总台沙晨:拥抱伟大的新时代
2024/05/18卓弘明❝
国家赔偿法颁布30年来切实保障人民权益、促进国家机关依法履职
2024/05/18公冶惠琴🛥
“古都文明对话(北京-巴黎)”在巴黎圆满落幕
2024/05/18邱友仪🐂
新疆19日通报:新增确诊病例13例,均在乌鲁木齐市
2024/05/17古进时☮
01版要闻 - 质升量稳,外贸新动能活力澎湃(经济平稳起步持续回升向好)
2024/05/17申屠永馨⚸
NAS、私有云远程直连攻略:无需公网IP、无需设置路由器,异地组网一招搞定
2024/05/17关香蓓h
西安为什么很多人都想住新区?
2024/05/16滕忠星i
25岁游泳教练示范憋气时溺亡,憋气为何致命又致幻丨硬核唠科
2024/05/16戚紫山🔓