本地纯净下载
纯净官方版昇得源体育亚洲体育
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助昇得源体育亚洲体育,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
。6.10MB/2024/05/16
直接下载5.96MB/2024/05/16
直接下载9.27MB/2024/05/16
直接下载7.42MB/2024/05/16
直接下载3.88MB/2024/05/16
直接下载4.63MB/2024/05/16
直接下载0.34MB/2024/05/15
直接下载8.83MB/2024/05/15
直接下载5.90MB/2024/05/15
直接下载4.88MB/2024/05/15
直接下载9.81MB/2024/05/15
直接下载0.58MB/2024/05/15
直接下载9.6MB|查看
78.60MB|查看
42.77MB|查看
64.64MB|查看
15.20MB|查看
83.3MB|查看
91.22MB|查看
10.44MB|查看
22.28MB|查看
51.2MB|查看
艾弗森代言bb60.57MB|2024/05/15
中彩彩票APP安桌板80.21MB|2024/05/15
香港好彩80234COMUC99.92MB|2024/05/15
80足球直播网jrs74.42MB|2024/05/15
9770大发棋牌78.20MB|2024/05/15
啵乐官网55.84MB|2024/05/15
山猫体育直播54.44MB|2024/05/15
亿客隆彩票网站25.58MB|2024/05/159
欧亚国际注册2.70MB|2024/05/15
凯发集团APP2.94MB|2024/05/15