>  > 

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM

 小编点评🎙
🛠🥗🖐

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM最新版截图

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM截图WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM截图WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM截图WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM截图WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM截图

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 542溥冠雄r

    在中国式现代化新征程上谱写更加壮丽的安徽篇章☙☯

    2024/05/17  推荐

    187****5663 回复 184****5712:俄罗斯总统普京将对华进行国事访问😳来自邵武

    187****2472 回复 184****3726:教育部:春季开学以来为大学生提供185.4万余个岗位信息😝来自长春

    157****7962:按最下面的历史版本🛢😒来自锦州

    更多回复
  • 5863江希诚238

    轮胎行业:高性价比开启“全球替代” 产能释放来袭🏦✜

    2024/05/16  推荐

    永久VIP:19版党建 - 建设宜居宜业的美丽田园(深度关注·党旗在基层一线高高飘扬)🥢来自贵港

    158****2725:热点问答|巴勒斯坦正式加入联合国的申请遭美国否决三问😙来自开平

    158****3834 回复 666✝:“马面裙火爆” 赢一时更须赢长远⤴来自石家庄

    更多回复
  • 372广香菲bu

    太阳极小期与极大期🏢🚻

    2024/05/15  不推荐

    黄山咏uz:日报:“特朗普派”为何在美有市场🍒

    186****6127 回复 159****1643:【社论】依法处罚违规充电,打破“法不责众”的侥幸➽

WWW,BBS2029,COM-BBS70,COM热门文章更多