作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品奥门六和联盟,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
网友评论更多
512解枝秀n
格力电器荣获国家技术发明奖二等奖🌙😎
2024/05/17 推荐
187****228 回复 184****5420:杭州西湖:多彩睡莲盛放🏞来自长海
187****5330 回复 184****6614:提高规划、建设、治理水平——多地有序推进城市更新🐱来自恩施
157****4063:按最下面的历史版本⚝⚫来自常州
5525寇士雨674
科学群星耀香江|专访清华大学信息科学技术学院副院长、电子工程系主任汪玉⚄🕷
2024/05/16 推荐
永久VIP:俄外交部:俄罗斯在西方限制俄媒体广播的情况下将痛苦地回击西方⚍来自中山
158****7501:过鹏儒:让珐琅彩在银器上起舞💊来自恩施
158****5733 回复 666⛋:2023中国网络媒体论坛进基层活动成功举办🎯来自杭州
476田融元cz
各地深入学习习近平“七一”重要讲话精神:守民心办实事,赶考之路开新篇➥🔎
2024/05/15 不推荐
陆楠玛ck:电话手表教我做回温柔的妈妈 电话手表,每一位暴躁母亲都值得拥有🐪
186****6334 回复 159****637:深耕“气象+旅游”让“潇湘夜雨”可预测☖