➘🐃🆑
顺发彩票官网app下载安装苹果
顺发彩票官网app下载安装最新版
顺发彩票官网app下载安装手机版
顺发app官方彩
顺发发彩票网
顺发彩票带人赚钱是真是假
顺发彩票能提现吗
顺发发彩票店
顺发平台主页
顺发平台
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🕵(撰稿:梁昭力)早春采茶供市场
2024/05/17钟梅明🏎
俄官员称失事军用运输机上人员全部遇难
2024/05/17韩群朋🌿
我国第一批能源领域首台(套)重大技术装备项目公布
2024/05/17仲强昌😐
为啥绿皮车能“冒雪前行”?
2024/05/17刘慧娅❹
联合国治理塑料污染新一轮谈判结束
2024/05/17步奇飞➬
感受城市温度,杨浦成立科技助残公益行企业联盟
2024/05/16逄光峰🌨
北京将迎新一批智能工厂 推进制造企业数字化转型
2024/05/16符卿力🌸
大兴区亦庄镇首届亦花园图书文创市集开幕,为期五天
2024/05/16卞媚兰b
2022-05-07控制论如何解释“知行合一”
2024/05/15姬纪堂e
策引全球投资组合:加密币2号
2024/05/15薛盛瑞💅