九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部

 

九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部

🗄🚘🍏     

九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🛶(撰稿:高良莎)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

28人支持

阅读原文阅读 4569回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 唐桂思❸LV1六年级
      2楼
      俄乌双方在哈尔科夫激烈交战 乌军不得不撤至"新阵地"🛒
      2024/05/18   来自滕州
      0回复
    • ❴成婕士LV0大学四年级
      3楼
      加速罕见病困境“破冰” 让“医学孤儿”不再孤单🗑
      2024/05/18   来自兖州
      4回复
    • 陆才岩⛁LV9幼儿园
      4楼
      疫情防控、脱贫攻坚……9180件全国人大代表建议是如何办理的?🖌
      2024/05/18   来自奎屯
      6回复
    • 伊健燕LV6大学三年级
      5楼
      詹俊:奥尔特加就是曼城超人,太关键了!曼城距四连冠一步之遥➂
      2024/05/18   来自湘乡
      9回复
    • 堵瑾柔🎧🍛LV6大学三年级
      6楼
      “一键四连”如何成保险传播“常胜将军”?🗒
      2024/05/18   来自潮州
      9回复
    • 苗婕澜LV1大学四年级
      7楼
      瑞丽7月6日新增本土新冠15例 主城区全员居家隔离❐
      2024/05/18   来自萧山
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • ##12306客服回应高铁有2元矿泉水##

      解彩莺

      4
    • #测试“他喜欢我吗?”#

      伏天宗

      8
    • #外卖“明厨亮灶”别转眼成“黑灯瞎火”#

      邰丽庆

      0
    • #通化新冠“超级传播”细节公布 一传播链涉141人

      屈欣玛

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游会[中国] j9九游会老哥俱乐部

    Sitemap