👬🐃🏘
贝博体彩首页官网
贝博体彩首页网站
贝博体彩首页推荐
贝博体彩app手机版v
贝博体育网页
贝博体育彩票下载
贝博体育官方平台
贝博体育官网手机客户端
贝博体育app官方最新下载
贝博体育手机版下载
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍贝博体彩首页,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🥅(撰稿:雍胜诚)失踪的世界奇观曾为无数现代仿制品带来启发
2024/05/18乔宽克😵
婚礼极简 幸福不减
2024/05/18阎炎保⛂
一周2000场活动 上海文化馆服务宣传周20日开幕
2024/05/18季竹薇🏉
【境内疫情观察】广东佛山新增1例本土病例(6月17日)
2024/05/18翁卿坚🗝
辟谣蒙华铁路断桥了
2024/05/18童菡蓓📢
重在保护 贵在传承
2024/05/17米竹辰💸
黑龙江省望奎县:亲子研学乐趣多 寓教于乐助成长
2024/05/17滕环荔🐚
中国健康科技集团与福建宁德斯库拉签署战略合作备忘录
2024/05/17伏绍钧f
工业互联时代 如何做到全球“同质同享”
2024/05/16邓安嘉o
为啥绿皮车能“冒雪前行”?
2024/05/16支娇菁✐