九州酷游官网net
九州酷游入口
九州酷游平台安全吗
九州酷游平台能用吗
九州酷游ku
九州酷游吧
九州酷游客服
九州的酷游
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
网友评论更多
315裘思民w
瑞丽阳性病例再增7人 全市紧急接种新冠疫苗🏐🏒
2024/05/17 推荐
187****6119 回复 184****2746:多措并举破解老旧小区“停车难”(金台视线·把社区工作做到家⑤)🔬来自介休
187****2396 回复 184****8281:这10天的部分时段,北京地铁8号线奥体中心站临时封闭⚢来自龙海
157****4184:按最下面的历史版本☜❋来自常州
2792郎巧欢806
部分零部件进口关税下调 多元化选择加速燃料电池降本🎩💂
2024/05/16 推荐
永久VIP:姚莉:以习近平法治思想为指导加强新时代法学理论研究🚋来自池州
158****6482:打造世界一流智慧港口、绿色港口——来自天津港的见闻⏩来自花都
158****3237 回复 666👄:在颐和园博物馆寻访东方美学❽来自驻马店
59宣海杰ga
打通汽车以旧换新堵点 二手车交易要更透明➎💿
2024/05/15 不推荐
戚青世ma:qrj69 保存了 英语-陈隽姝-上海-文科💕
186****9118 回复 159****9517:发现寄生虫,多人严重腹泻!英国发布紧急通知✵