🚑🕳☰
秒速五厘米
秒速5厘米免费观看完整版
秒速五厘米读后感
秒速5厘米小说
秒速五厘米中文版免费观看完整版
秒速五厘米漫画结局
秒速五厘米背景图
秒速五厘米国语版
秒速五厘米在线观看完整版
秒速五厘米讲的是什么故事
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🙅(撰稿:通宝全)中非经贸博览会走进非洲活动在肯尼亚举行
2024/05/17劳行素🏂
2024“渴狮”联合军演在约旦举行
2024/05/17褚梵环🤯
满意的理发师离职了卡能退吗?
2024/05/17龙香丹🐅
《每周质量报告》 20231224 防不胜防的隐患 “不合格自行车蓄电池”
2024/05/17储善琛🌫
诺基亚老年机怎么又翻红了?
2024/05/17穆东振♌
英国力挺阿斯利康疫苗 日本拟推疫苗假期丨大流行手记(3月15日)
2024/05/16曹羽琛🔴
第四届里仁为美·共育未来美术教育论坛在京召开
2024/05/16茅瑗琪✔
“孟姜女哭倒长城处”,别让游客“哭倒”了 | 新京报快评| 新京报快评
2024/05/16储仪贵m
外交部:27名中国公民自海地安全撤离
2024/05/15幸弘宜o
吴艳妮:和刘翔见面我可能会哭
2024/05/15裴榕琪📟