作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
MANBETX体育手机客户端在哪下载安装?MANBETX体育手机客户端好用吗?
作者: 仲孙红静 2024年05月17日 06:50585.16MB
查看181.62MB
查看6.2MB
查看285.27MB
查看
网友评论更多
254鲍颖邦n
技术派|菲演习击沉中国造货船的背后:反舰战力实现“三级跳”📋⛍
2024/05/17 推荐
187****5450 回复 184****931:武汉、荆州、海口10例阳性关联荆州站一旅游团🏓来自阜新
187****6198 回复 184****7903:手把手教您安装使用国家反诈中心APP❧来自驻马店
157****5488:按最下面的历史版本🎲🛅来自淮北
4315姚厚惠634
复杂医疗系统中信号完整性测试挑战的应对之道💆➭
2024/05/16 推荐
永久VIP:中国制造惠及全球💘来自韶关
158****3260:人保财险实施风险减量服务助力防灾减损➺来自贵港
158****2763 回复 666🎺:这些数字告诉你,2023年全民健身成效几何😣来自东莞
283温筠初mn
商务部:所谓中国“产能过剩”是“双标主义”⛥⚬
2024/05/15 不推荐
申屠琰真vl:流感高发,家长可以如何应对?📧
186****2396 回复 159****2273:香港迪士尼再度关闭背后:病毒传播率或已高于武汉封城前水平,“情况已有点失控”👶