❽♅➆
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
💵(撰稿:汤思程)把握好“政绩为谁而树”的问题
2024/05/17江娴聪🔽
掘金2-2森林狼进天王山 约基奇35+7+7华子44分
2024/05/17葛功先⏬
百年乡村图书馆,历久弥新
2024/05/17庾晴婕✙
俄罗斯金角湾上空海雕自由翱翔 准备度过寒冷冬季
2024/05/17公冶林有🔉
【境内疫情观察】云南瑞丽5地调整为中风险地区(4月1日)
2024/05/17弘良永🦖
管好电动自行车需“全链条”发力(人民时评)
2024/05/16萧娥叶❿
今年4月全球经历有记录以来最热4月
2024/05/16龙丹彩🗨
微信、QQ地震预警功能已覆盖四川全省,将逐步覆盖全国
2024/05/16王蝶薇y
墨西哥宣布与厄瓜多尔断交
2024/05/15雷荷蓉c
科特迪瓦网络服务中断24小时后逐渐恢复
2024/05/15尹容宁😷