LYNNCONWAYME

 

LYNNCONWAYME

🍓♒🎦

lynnconwaymeuserc翻译

     

LYNNCONWAYME

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来LYNNCONWAYME,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🤝(撰稿:宁仪鸿)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

25人支持

阅读原文阅读 5900回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 凌冰雁👀LV4六年级
      2楼
      曼谷国际车展开幕🐋
      2024/05/17   来自铁岭
      4回复
    • 🏻龚诚宇LV0大学四年级
      3楼
      铁路部门积极应对低温雨雪冰冻天气 强化线路设备巡查 全力做好旅客服务🏇
      2024/05/17   来自亳州
      1回复
    • 容珊薇🦓LV4幼儿园
      4楼
      周杰伦演唱会哭了☹
      2024/05/17   来自大庆
      6回复
    • 曲朋茂LV5大学三年级
      5楼
      灯会到达80多个国家和地区、占据海外92%灯展市场 自贡彩灯闪耀五湖四海🥏
      2024/05/17   来自石家庄
      8回复
    • 房宏瑶☣⛓LV1大学三年级
      6楼
      分饰3角骗老师3百万🏐
      2024/05/17   来自敦化
      4回复
    • 宇文鸿刚LV4大学四年级
      7楼
      记者手记|数百万“长新冠”患者,成为欧美社会的新焦点👾
      2024/05/17   来自衡阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #不再区分一本、二本,江西2024年将首次迎来新高考#

      逄爽琳

      6
    • #在新型能源体系建设上积极主动作为,全力维护保障城市能源供应安全!陈吉宁调研申能集团#

      米玲谦

      9
    • #跟着蒙曼走219国道!“道中华”边疆行2024特别活动即将开启#

      吴榕盛

      1
    • #安徽华龙洞遗址开启第四次发掘 探秘30万年前古人类生活场景

      尚英露

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注LYNNCONWAYME

    Sitemap