CMG9.APP

 

CMG9.APP

👇♢😰     

CMG9.APP

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🛸(撰稿:傅震英)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

60人支持

阅读原文阅读 9317回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 李玲澜🏠LV2六年级
      2楼
      爱屋及乌?关晓彤穿短裙踢足球 向男友鹿晗靠齐🦖
      2024/05/17   来自嘉善
      9回复
    • 📰郝政亮LV1大学四年级
      3楼
      2-0!1-0!热刺太狠了,近8场5胜曼城,赢球=助攻阿森纳,稳夺冠🐕
      2024/05/17   来自忻州
      2回复
    • 章仁成☀LV3幼儿园
      4楼
      培育新质生产力 塑造高质量发展新优势⛳
      2024/05/17   来自常熟
      0回复
    • 上官希茜LV8大学三年级
      5楼
      瞒妻子给前妻买房🥋
      2024/05/17   来自许昌
      5回复
    • 宁露菊🥂㊗LV2大学三年级
      6楼
      国台办回应天水麻辣烫在台湾引关注:都是中国人,天生中国胃🦑
      2024/05/17   来自芜湖
      0回复
    • 寿山良LV3大学四年级
      7楼
      在乌开辟第二战场后,俄高层发生重要变动,新任防长履历不简单🍊
      2024/05/17   来自桂林
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #发挥党建引领优化营商环境#

      奚欣琳

      4
    • #中国石化“院士进课堂”走进岳西#

      任筠剑

      2
    • #胖东来 “爆改”同行 能否帮扶得了传统...#

      池容钧

      5
    • #给月球“定时间”,美国有何考量

      戚娜威

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注CMG9.APP

    Sitemap