⛲⛖➲
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
♜(撰稿:屈珊英)“老人故意推倒摩托车”车主被网暴案宣判 一审判决要求网暴者道歉并赔偿律师费
2024/05/18欧阳豪馥😓
这条旅游黄金通道,要建高铁了
2024/05/18蔡涛馥🍚
统筹兼顾方能行稳致远
2024/05/18钟叶寒☰
推动高质量发展·权威发布|江西:持续深化细化“1269”行动计划
2024/05/18张怡安😏
一餐一宿30年,多线“奔跑”点亮美好生活
2024/05/18梅霭之🎱
让路名成为城市的文化名片
2024/05/17邹桦慧🏎
本周末前我国大部地区气温持续偏低 南方阴雨仍频繁
2024/05/17荣胜仪💖
美国4月CPI同比上升3.4%
2024/05/17詹蓉阳m
82岁蔡澜:卖掉房产住酒店,用一生游戏人间
2024/05/16文梦昭l
英格兰拟取消两针接种者自我隔离 以色列称辉瑞疫苗对Delta保护降三成|大流行手记(7月6日)
2024/05/16柴振毓🈳