本地纯净下载
纯净官方版WWW,39382928,COM-393903,COM
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》WWW,39382928,COM-393903,COM,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版WWW,39382928,COM-393903,COM,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
。0.94MB/2024/05/16
直接下载8.53MB/2024/05/16
直接下载8.49MB/2024/05/16
直接下载2.56MB/2024/05/16
直接下载8.74MB/2024/05/16
直接下载8.53MB/2024/05/16
直接下载8.37MB/2024/05/15
直接下载2.27MB/2024/05/15
直接下载9.45MB/2024/05/15
直接下载4.11MB/2024/05/15
直接下载8.73MB/2024/05/15
直接下载6.23MB/2024/05/15
直接下载75.3MB/2024/05/15
直接下载83.4MB/2024/05/15
直接下载14.1MB/2024/05/15
直接下载98.1MB/2024/05/15
直接下载18.5MB/2024/05/15
直接下载67.93MB|查看
11.99MB|查看
73.29MB|查看
73.21MB|查看
91.19MB|查看
26.91MB|查看
40.89MB|查看
45.95MB|查看
53.65MB|查看
23.48MB|查看
12.0MB|查看
36.16MB|查看
WWW,345950,COM-3459606,COM96.10MB|2024/05/15
WWW,242573,COM-2425F,CC25.18MB|2024/05/15
WWW,33959N,COM-33959T,COM99.99MB|2024/05/15
WWW,3480999,COM-348115,COM72.38MB|2024/05/15
WWW,365F11,VIP-365FALAO,COM44.21MB|2024/05/15
WWW,2425F,CC-24264,COM92.87MB|2024/05/15
WWW,36252,COM-3625381,COM4.6MB|2024/05/15
WWW,2550588,COM-255112,COM76.41MB|2024/05/159
WWW,270667,COM-2707,COM20.75MB|2024/05/15
WWW,33598W,COM-33598Z,COM65.16MB|2024/05/15