WWW,72550,COM-725724,COM

 

WWW,72550,COM-725724,COM

❾💲☋     

WWW,72550,COM-725724,COM

中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。

《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》WWW,72550,COM-725724,COM,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。

“1963年出生,次年中法两国迎来建交WWW,72550,COM-725724,COM,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年WWW,72550,COM-725724,COM,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。

🖋(撰稿:翁韵琬)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

35人支持

阅读原文阅读 9088回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 桑凝楠♁LV4六年级
      2楼
      24小时余震200多次 台湾花莲牵动人心🔃
      2024/05/15   来自南阳
      3回复
    • 🚵淳于璧纯LV8大学四年级
      3楼
      过户登记手续完成 高瓴入主格力电器尘埃落定⛌
      2024/05/15   来自临河
      2回复
    • 司马奇春♤LV6幼儿园
      4楼
      让守信者受益是最好激励🚣
      2024/05/15   来自昌吉
      3回复
    • 安罡新LV5大学三年级
      5楼
      五一期间的最大赢家🚣
      2024/05/15   来自常州
      6回复
    • 杨芳秀🏘☵LV5大学三年级
      6楼
      成功经验“走出国门” 中国援老挝农村电子商务平台正式上线🙃
      2024/05/15   来自上海
      5回复
    • 纪行萍LV7大学四年级
      7楼
      NGC 1893和IC 410小蝌蚪星云❘
      2024/05/15   来自兴义
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #昌吉彩民坚持守号 不知不觉喜获双色球719万大奖#

      徐离荔和

      1
    • #江南华南强降雨持续在线 北方大部晴朗干燥唱主调#

      淳于真利

      1
    • #全国首个“三九大”版权产品亮相四川文旅大会#

      王寒惠

      5
    • #专访:只有凝聚共识,才能有效应对挑战——访博鳌亚洲论坛理事长潘基文

      令狐进祥

      0
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注WWW,72550,COM-725724,COM

    Sitemap