⛛🎮♶
u7金牛版澳门
u7金牛版澳门综合资料
43171acm金牛版
金牛版 com
42917金牛版
限量版金牛
42923bcm金牛版c2923
金牛座2017v6限量版
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🌔(撰稿:石庆媚)中医海外“出圈”:针灸、拔罐在非洲实力“圈粉”
2024/05/18公羊光真⛞
精打细算用好水资源(社会杂谈)
2024/05/18江进斌📺
南京新增本土确诊31例 溯源为德尔塔变异毒株
2024/05/18卓蓓彩👬
吃好饭,最简单的养生法
2024/05/18奚晓栋♵
法治蓝皮书:人工智能引擎相关能力已在法院信息化系统中落地应用
2024/05/18吕风咏👭
迪拜顶尖商圈综合体ICD布鲁克菲尔德广场怎么玩艺术?
2024/05/17于成山🏁
解析中美谈判最新成果 释放了三个重磅信号
2024/05/17邹瑞贵🎄
中华人民共和国主席习近平同法兰西共和国总统马克龙会见期间双方达成的联合声明和部门间协议
2024/05/17曹民玲c
哈尔滨市残联:“三个坚持”推动能力作风建设走深走实
2024/05/16骆晶威p
贵州开出双色球6.8亿巨奖创最高纪录
2024/05/16萧庆德〽